Ve stopách Thespidovy káry
V této sekci jsou zařazeny mé divadelní scénáře a odkazy na nahrávky představení.
Scénáře her jsou zde seřazeny podle pořadí vzniku.
Mobil nad dráto,
Tato hra měla premiéra kdysi v šerém dávnověku, a přestože je co do počtu repríz
jednoznačně nejúspěšnějším kusem našeho souboru, nedostalo se jí ještě ani jediného nahrání.
Téma je trampsko-byznyso-sociologické, ale na své si přijdou i milovníci železnic,
křížovek a sentimentálních romancí.
Něco s Klárou,
Poněkud přemýšlivější kousek, který vypráví o tom, že poezie to dnes nemá
lehké, pokud se nepřizpůsobí komerčnímu duchu doby.
Zde najdete nahrávku premiéry:
Něco s Klárou
Překrásní a inteligentní,
První intelektuální telenovela, ale fakt beze srandy!
Tragický testament,
Experimentální drama o popletené závěti a co z toho pošlo. Premiéra byla na naší svatbě,
kde vzhledem k množství zahraničních hostí a českých příbuzných neznalých jakékoli cizí
řeči bylo třeba předvést hru v univerzálním jazyce srozumitelném všem. Proto jde o komedii,
jež slovy spíše šetří, zato v akci nemá mezi našimi kusy obdoby.
Přijme se farář,
S touto hrou jsme pronikli nejvýše - až na festival jednoaktovek Kaškova Zbraslav 2005, kde
jsme získali hlavní cenu za autorský přínos (tj. scénář) a za ženský herecký výkon v hlavní
roli. Jinak bylo naše provedení vcelku sepsuto, protože porota mrška poznala, že nemáme
žádného režiséra.
V dodávce a zezadu,
Komorní psychologické drama z prostředí autostopu. Napsal jsem je své ženě na tělo, když
ještě nebyla mou ženou, a zatím jsem to také s nikým jiným nehrál. Určeno spíše klidnému,
introvertnímu herci a spíše neklidné herečce, která by se ráda vyblbla.
Once in Verona,
Prozatím poslední kousek mé sbírky. Shakespearovská tragédie, kterou jsme sehráli
v anglickém jazyce na Mezinárodní letní makrobiotické konferenci v Holandsku 2007.
Makrobiotický humor je pravda poněkud svérázný, ba dalo by se říci, že neexistuje, nicméně
i z této hlušiny jsme se pokusili vykřesat jiskérku naděje.
Zde je nahrávka premiéry i derniéry tohoto představení
"Once in Verona".
The Meatles
A zde zase najdete nahrávku představení, které jsme na téže konferenci sehráli o rok později (2008).
Je to anglicky s anglickými titulky, které jsou v podstatě zároveň scénářem.
Fluido de Culebrón: Amor y Roma,
Scénka, kterou jsem napsal svým pokročilejším studentům španělštiny pro školní přehlídku
divadel a recitace v cizích jazycích. Zvládli ji bravurně a dokonce i jazyka neznalá porota
pochopila, že jde o epizodu z nekonečného seriálu. Ostatně, pseudonym, pod kterým jsem to
stvořil, Fluido de Culebrón znamená "Duch telenovely".