Ve stopách Thespidovy káry

V této sekci jsou zařazeny mé divadelní scénáře a odkazy na nahrávky představení. Scénáře her jsou zde seřazeny podle pořadí vzniku.

Mobil nad dráto,

Tato hra měla premiéra kdysi v šerém dávnověku, a přestože je co do počtu repríz jednoznačně nejúspěšnějším kusem našeho souboru, nedostalo se jí ještě ani jediného nahrání. Téma je trampsko-byznyso-sociologické, ale na své si přijdou i milovníci železnic, křížovek a sentimentálních romancí.

Něco s Klárou,

Poněkud přemýšlivější kousek, který vypráví o tom, že poezie to dnes nemá lehké, pokud se nepřizpůsobí komerčnímu duchu doby.

Zde najdete nahrávku premiéry: Něco s Klárou

Překrásní a inteligentní,

První intelektuální telenovela, ale fakt beze srandy!

Tragický testament,

Experimentální drama o popletené závěti a co z toho pošlo. Premiéra byla na naší svatbě, kde vzhledem k množství zahraničních hostí a českých příbuzných neznalých jakékoli cizí řeči bylo třeba předvést hru v univerzálním jazyce srozumitelném všem. Proto jde o komedii, jež slovy spíše šetří, zato v akci nemá mezi našimi kusy obdoby.

Přijme se farář,

S touto hrou jsme pronikli nejvýše - až na festival jednoaktovek Kaškova Zbraslav 2005, kde jsme získali hlavní cenu za autorský přínos (tj. scénář) a za ženský herecký výkon v hlavní roli. Jinak bylo naše provedení vcelku sepsuto, protože porota mrška poznala, že nemáme žádného režiséra.

V dodávce a zezadu,

Komorní psychologické drama z prostředí autostopu. Napsal jsem je své ženě na tělo, když ještě nebyla mou ženou, a zatím jsem to také s nikým jiným nehrál. Určeno spíše klidnému, introvertnímu herci a spíše neklidné herečce, která by se ráda vyblbla.

Once in Verona,

Prozatím poslední kousek mé sbírky. Shakespearovská tragédie, kterou jsme sehráli v anglickém jazyce na Mezinárodní letní makrobiotické konferenci v Holandsku 2007. Makrobiotický humor je pravda poněkud svérázný, ba dalo by se říci, že neexistuje, nicméně i z této hlušiny jsme se pokusili vykřesat jiskérku naděje.

Zde je nahrávka premiéry i derniéry tohoto představení "Once in Verona".

The Meatles

A zde zase najdete nahrávku představení, které jsme na téže konferenci sehráli o rok později (2008). Je to anglicky s anglickými titulky, které jsou v podstatě zároveň scénářem.

Fluido de Culebrón: Amor y Roma,

Scénka, kterou jsem napsal svým pokročilejším studentům španělštiny pro školní přehlídku divadel a recitace v cizích jazycích. Zvládli ji bravurně a dokonce i jazyka neznalá porota pochopila, že jde o epizodu z nekonečného seriálu. Ostatně, pseudonym, pod kterým jsem to stvořil, Fluido de Culebrón znamená "Duch telenovely".